Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— И сразу же пришлю им нового жреца, — нахмурился Дерек.
— А этого куда?
— В мужской монастырь, — отрезал лорд. — Вот же скотина, да?
— Значит, ты не думаешь, что дракону нужна невинная невеста? — поинтересовался Нэш.
— В письме об этом не было ни строчки, — пожал плечами Дерек. — Но хорошо, что хотя бы одна из невест девственна. — Он пристально посмотрел на Нэша.
— Дерек, — задумчиво протянул Нэш. — Давай договоримся. Если я убью дракона, ты отдашь мне Иргу. Ты женишься на Лилейне и станешь королем, сможешь вершить людские судьбы и управлять целой страной. Что тебе такая мелочь, а?
— Что ты называешь мелочью? — уточнил Дерек.
— Счастье одного кота.
— Ирга — не мелочь, — ответил лорд. — По правде сказать, я начинаю думать, что ты был прав.
— Конечно, я прав, — подтвердил Нэш. — А ты о чем конкретно?
— Я должен выбрать Иргу, — сказал Дерек. — После вчерашнего выступления Лилейны у меня руки чешутся — так и хочется ее придушить.
— Это нормальные чувства для брака, — возразил Нэш. — Ей нужна твердая рука. Принцесса умна и быстро поймет, как ей выгоднее себя вести с мужем.
— Ей нужен ремень, — вздохнул Дерек. — С ней я никогда не смогу спать спокойно.
— А с Иргой, значит, сможешь, — вспыхнул Нэш.
— Ирга — милая, добрая девочка. Она нежная, забавная, — задумчиво перечислил Дерек. — Красивая. Я мог бы полюбить ее. И мне не надо было бы опасаться получить нож в спину или яд в утренний кофе. Если бы я только был уверен, что король признает ее наследницей… Но это такой риск! С Альфина станется послать нас обоих подальше.
Нэш стиснул зубы, посмотрел вперед.
— Что? — спросил Дерек, глянув на него. — Может, она не так уж тебе дорога, если ты готов отправить ее к дракону, лишь бы она не доставалась другому?
— Дикий лес, — кивнул Нэш вместо ответа. — Добрались.
Сцепленные кроны деревьев почти не пропускали солнечный свет, и едва намеченная дорога была погружена в сумерки.
— Хорошо, что повозку брать не стали, — бубнила Генриетта, которой достался крупный, пятнистый, как корова, тяжеловоз с мохнатыми ногами. — Пришлось бы ее тут же и бросить. Зато небось под такими деревьями и в дождь не промокнешь, и под снег не попадешь. Ты ж погляди, какой дуб! — Она восхищенно обернулась на дерево, проезжая которое, тяжеловоз сделал не меньше десяти шагов. — С такого дуба желудей натрясти — на целый свинарник хватит! Да ты слушаешь меня? — Она слегка обиженно посмотрела на Иргу, которая ехала рядом.
— Да, повозка бы тут не проехала, — подтвердила Ирга, глядя на корни, змеями выпирающие из-под земли.
Генри вздохнула и поехала вперед, а Ирга, нахмурившись, осмотрелась по сторонам.
— Ты в порядке? — спросил Нэш, догнав ее.
— Да. Только на меня кто-то смотрит, — прошептала она. — Такой пристальный взгляд, я его кожей чую.
Ноздри Нэша раздулись, уши настороженно повернулись.
— Там прячется заяц, — ткнул он пальцем в сторону. — А вон там — лежка кабана, но, кажется, он ушел. Белки еще. — Он запрокинул голову к плотным кронам.
— Может, и белки, — с сомнением ответила Ирга, тоже посмотрев вверх.
— Ты красивая, — улыбнулся Нэш. — Я не могу их осуждать. — Он чуть склонился к ней и прошептал: — Знаешь, что мне особенно понравилось?
— Нэш… — Она покраснела, обернулась, встретившись взглядом с лордом, который ехал позади.
— Ладно, потом расскажу. — Он развернул коня. — Дерек! Здесь хорошее место для привала.
Лорд посмотрел в сторону открывшейся перед ними поляны и согласно кивнул.
Река текла торопливо, словно спеша убраться из Дикого леса, в котором тени казались гуще, звуки — таинственней, а за гигантскими стволами деревьев могла бы спрятаться целая армия. Набрав в котелок воды, Ирга резко обернулась — и снова никого не увидела. Взгляд, прожигающий кожу между лопаток, стал мягче, но никуда не делся. Дерево с плотной кроной, покрасневшее от прикосновения осени, тихо зашумело, сбросило охапку листьев в черную реку, и та подхватила их, закружила и понесла к морю.
Нэш сгреб ее в объятия так неожиданно, что Ирга обронила котелок, и вода выплеснулась на берег.
— Сил моих нет, — пробормотал он, прижимая ее к дереву, целуя жадно, нетерпеливо, руки скользили, гладили, сжимали так, что Ирга, ошарашенная внезапным напором, едва не задохнулась от шквала ощущений. — Все утро хотел тебя поцеловать, — признался он, отрываясь от ее рта.
— Нэш! — раздался вдалеке голос лорда.
— Сейчас-сейчас, — прошептал Нэш, снова целуя Иргу, прикусывая ее губы, лаская языком.
— Нэш! — позвал Дерек громче.
— Вот же ему неймется, — пожаловался Нэш, зарываясь в волосы Ирги. — Ты так пахнешь, такая нежная, такая сладкая…
— Кис-кис-кис, чтоб тебя!
— Иду! — Он быстро поцеловал ее еще раз и убежал к лагерю, а Ирга перевела дух, подняла оброненный котелок и, снова зачерпнув воду, выбросила попавший в него красный лист. Ей послышался тихий вздох, и она снова обернулась по сторонам.
— Кто здесь? — спросила она. Но никто ей не ответил.
— В чем дело? — спросил Нэш, подходя к Дереку, который стоял рядом с Сэмом.
— Капитан говорит, мы делаем крюк, — сказал лорд. — Есть прямая дорога.
— Я был здесь двадцать лет назад. — Сэм присел, чертя прутиком на сырой земле, — мы немало времени провели в этом лесу, пока переловили всех диких.
— Пока всех не перебили, ты хочешь сказать, — исправил его Нэш.
— Очевидно, не всех, — заметил Сэм, подняв на него глаза. — Ты ведешь нас кругом, кот. Зачем?
— Соскучился по родным местам, — усмехнулся Нэш. — Ты не был здесь уже давно. Дороги заросли и кое-где стали непроходимы. Мы и так отказались от повозок, ты предлагаешь бросить и коней? С нами женщины, не привыкшие к тяготам похода. Я выбрал путь, который длиннее, но проще. Я, конечно, понимаю твое желание поскорее сбагрить с рук принцессу, но потерпи еще немного.
Сэм нахмурился, посмотрел на Иргу, которая поднималась от реки с котелком в руке. Нэш поспешил к ней навстречу, забрал тяжелый котелок.
— Я думал, дракону достанется она, — тихо сказал Сэм.
— А тебе-то что? — спросил Дерек, покосившись на него.
— Ничего, — равнодушно пожал плечами Сэм. — Просто не могу представить ее королевой. Мне кажется, котик темнит насчет удобной дороги.
— Согласен, — задумчиво ответил Дерек. — Приглядишь за ним?
— Сделаю, — ущипнул себя за ус Сэм. — Только сдается мне, приглядывать надо за ними обоими.
Дорога виляла, обходя огромные стволы, и вереница всадников шла тихо, словно крадучись по Дикому лесу. Темная вода то показывалась в просветах между деревьями, то скрывалась, но журчание реки не пропадало, оставаясь где-то на грани слуха.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87